일본어 학도를 위한 아이폰(팟터치) 사용기
2010.02.13 22:15
글을 썼다가 또 날렸네요. 맥에서 파폭은 하늘의 저주를 받은 것 같습니다. ㅠ_ㅠ 한번 글을 날렸으니 기억을 되새겨가며 간략하게 쓰겠습니다.
일본어 배우는 사람들이 가장 어려워하는 부분은 한자쓰기 입니다. 학원에서는 종이에 연필로 한자한자 외우라고 하지요. 그런데 정작 일본에서 제가 목격한 것은 남녀노소를 막론하고 모두들 자기 핸드폰 입력기로 글을 쓰고 있다는 겁니다.
한국에서는 일본어 핸드폰을 쉽게 구할 수 없지만, 아이폰(팟터치)의 발패로 가장 최신의 일본어 휴대 입력기를 마련할 수 있습니다. 아래의 동영상에서 한손으로 얼마나 쾌적하게 입력할 수 있는지 잠시 보겠습니다.
여기에서 적용되는 기술은 다음과 같습니다.
1. 10개의 키로 히라가나를 55음(맞나요?)을 모두 입력할 수 있습니다. 방법은 あ키를 한번 누르면 あ 두번 누르면 い, 세번 누르면 う, 네번 누르면え, 다섯번 누르면お가 순서대로 변환됩니다. 같은 방식으로 か、さ、た、な、は、ま、や、ら、わ에도 연속 타법이 적용되어 모두 55음을 표현할 수 있습니다.
2. 두번째 방법으로 あ키를 누르고 있으면 상하좌우에 いうえお입력키가 나타납니다. 이때 중앙의 あ키에서 왼쪽으로 밀면 い, 위로 밀면 う 방식으로 또한 5개의 모든 키를 입력합니다. 이건 옛날 제가 셀빅 사용할 때 곰 입력기에서도 찾아볼 수 있었던 기능인데요. 셀빅 사용자는 요즘에 거의 사라졌으니 누가 먼저였나를 따져도 의미가 없겠죠.
3. 일본어는 이렇게 히라가나로만 이루어진게 아니라 한자가 큰 걸림돌이지요. 이때 일본어 입력기의 빛이 발휘됩니다. 바로 히라가나로 음을 몇개 넣어주다 보면 추천 한자어가 나옵니다. 한글윈도우에서도 음을 입력한다음에 한자키를 누르면 변환되는 한자가 나옵니다만, 일본어 입력기들이 나은 점은 그 음을 다 입력하지 않아도 추천단어가 알아서 지능적으로 표시된다는 점입니다. 예를 들어 にほんご(日本語) 를 입력할 때 にほ까지만 입력해도 日本語를 가 추천한자어로 표시됩니다. 이 기능으로 위의 동영상에서 보는 듯한 입력 속도가 나옵니다. 이 기능은 한국에서 없는 것으로 참 아쉽다고 생각하고 있습니다.
4. 여기서 끝난 것이 아닙니다. 사용자 애용 단어 학습 기능도 있습니다. 世界の 中心で 愛を さけぶ 라는 글을 글을 한번 입력했다고 가정합시다. 다음번에 이와 유사한 글을 작성할 경우 世界の를 입력함과 동시에 그 다음 단어인 中心で가 나와주고 그 다음으로 愛を가 나옵니다. 즉, 내가 전혀 입력하지도 않아도 알아서 학습된 결과를 차례로 보여줍니다. 그래서 보통 새로운 핸드폰을 산 이후에는 한달 정도의 학습기간이 필요하고 그 이후에는 거의 자동적으로 단어가 튀어나옵니다. 재미있는 것은 사람에 따라서 그 사람 핸도폰이 사용하는 단어가 달라서요. 여성분들의 경우는 더 아름답고 멋있는 한자어를 많이 쓰고, 중고등학생들한테 문자를 받아 보면 걔네들이 자주쓰는 말이 많이 학습되어 있고, 직장에 다니는 비지니스맨들은 또 그들만의 언어가 있습니다. 때로 한자의 오류로 업무 문서에 친구들에게 사용하는 단어가 잘못 나오는 경우가 있습니다. 그래서 일본에서 핸드폰을 따로 2개씩 가지고 다니는 경우가 많습니다. 자기 개인 핸드폰은 친구들에게 보내는 한자들이 많이 등록되어 있고, 업무용은 업무용 단어가 많이 들어있고요. 이런 최신 어구 학습 기능이 아이폰(팟터치)에도 담겨 있습니다.
5. 마지막으로 utf-8 지원 기능을 빼먹으면 안되죠. 아이폰(팟터치)이 기존의 일본 핸드폰보다도 더 개선된 점은 바로 다국어 엔코딩을 지원하기 때문에 아이폰(팟터치)의 모든 입력부분에서 한글과 일본어를 섞어 쓸 수 있고 pc로 싱크할 때도 깨지지 않습니다. 이 기능 만큼은 팜에서 아쉽게도 구현할 수 없었던 기능이네요. 오마르님께서 만들어주신 훌륭한 입력기에 utf-8 지원 기능이 있었기는 하지만, 위에서 언급했던 4가지 입력기 기능을 융합하지 못했기 때문에 일본어학도에게는 불가능한 기능이었습니다. 이로서 일본어로 단어를 적고 바로 옆에 한글로 뜻을 적어 놓는 꿈같은 일이 가능해졌습니다.
아이폰(팟터치) 들어있는 기본 입력기도 뛰어나고, 무료 앱에서 나오는 일어 사전도 공부하는데 큰 도움이 됩니다. 그중에 하나로 kotoba!를 소개해드리겠습니다. 일본어 한자 데이터는 수년간 일본어 공부하는 외국인들 모임이 많들어 놓은 것이 있었나 봅니다. 팜에서도 이 데이타가 있어서 한 동안 아주 유용하게 사용했었는데요. 아마 같은 데이터인듯 한데 이게 아이폰(팟터치)에도 무료앱으로 나왔습니다. 사용법은 기존 팜에서와 유사합니다. 단어를 찾을 때는 아래의 사진과 같이 영어로 입력하거나, 히라가나를 넣거나, 중국어 옛 한자 입력기를 통해서도 입력가능합니다. 사전 데이터는 123메가로 매우 큰 편에 속하며 오프라인으로 다운 받아서 기기안에 저장하기 때문에 통신이 되지 않는 곳에서도 사용가능합니다.
다만, kotoba!는 무료로 되어있는 일어-영어의 데이터 만을 제공합니다. 이걸로 어느정도 사용이 가능합니다만, 한국어가 일어와 유사한 점이 많기 때문에 때로는 한글로 일어 단어를 찾는 게 더 빠를 때도 있습니다. 이때 통신이 연결되는 분이라면 아래의 네이버의 일본어 작은 사전을 추천합니다. 작은 창 사전이라는 이름이지만, 사전 데이터는 절대로 작지 않습니다. 아이폰(팟터치)의 사파리에서 아주 쾌적하게 돌아갑니다.
마지막으로, 저처럼 아이팟터치를 사용하시는 분들에게는 프라임 일한-한일 사전이 $12.99로 나와 있으나 용량이 21메가인 관계로 위에서 소개한 kotoba!의 123메가보다 얼마나 좋을지는 잘 모르겠네요.
이제 끝내야 겠네요. 두서없는 긴글 읽어주셔서 감사합니다. 팜에서 아이팟터치로 바꾸고 나서 제 일본어 공부에 큰 도움을 받았고, 다른 분들에게 혹 도움이 될것 같아서 이런 주관적인 글을 남깁니다.
코멘트 8
-
미케니컬
02.16 06:49
-
맑은하늘
02.16 10:47
한줄톡 보고 일부러 댓글 달러 왔습니다.
일어와 아이폰 두가지에 별로 해당사항이 없어, 죄송하네요. 추후 두가지 관심 가지게 되면
잘 참고하겠습니다. 멀리 낯선곳에서 건강 잘 챙기시길...
-
minki
02.16 14:35
감사합니다. 관련이 없는데도, 읽고 리플을 남겨주셨네요.
-
우리
02.16 11:26
한줄메모 보고 날아왔습니다. 터치, 폰, 일본어 관심 모두 해당되네요. 잘 읽었습니다!
-
pdagps
02.17 11:38
일본어 공부를 하고 있는데 많은 도움이 되었네요.
감사합니다.
-
SCV
02.17 17:02
일본어 공부 생각중인데,, 도움이 되겠네요. 감사합니다.^^
-
Gilbert
02.22 09:59
덕분에 좋은 앱 알게 되었습니다. 감사합니다.
-
티쓰리유저
03.11 01:48
일본어 공부하고 있고.. ㅋㅋㅋㅋ 아이포드 터치도 질렀기 때문에 저한테 시기적절한 강좌네요.
좋은강좌 감사합니다. 일본어 공부 더 하고 싶어요 ㅠ.ㅠ