사전은 변할 수 밖에 없는가?
2010.02.18 07:06
전엔 종이사전을 3만원씩 주고 샀다죠. 영어 사전이야 많다고 해도, 스페인어 사전, 불어사전, 일어사전, 일어 한자 사전들은 꽤 비쌌습니다.
그러다, 일본에 있을 때 카시오 전자 사전에 홀딱 반했습니다. 당시 최초로 불어 사전을 구할 수 있었어요. 요점은 불일 사전을 샀었는데요. 당시 일어랑 불어랑 동시에 공부할 때였는데, 조금 더 나은 일본어를 기반으로 불어 사전을 찾아가면서 공부하니 재미있더라고요.
그러다, 이젠 아이팟 터치에 사전을 깔고 다닙니다. 그리고 우분투나 애플에도 기본적으로 아주아주 좋은 사전이 깔려 있습니다. 그래서 지금 무료로 쓰고 있는 괜찮은 사전들은 다음과 같네요.
팟터치
영일, 일영 사전
영영사전
맥
영영사전
영어 동의어 사전
일본어 대사전 (애플)
일본어 동의어 사전 (애플)
영일, 일영 사전 (애플)
한글 사전 (인터넷 어딘가에서)
불어사전 (인터넷 어딘가에서)
한영, 영한 사전 (인터넷 어딘가에서)
이런 상태에서 언젠가 문득 책장에 꽂혀 있는 거의 손도 안된 제 3 외국어 종이 사전들을 보면... 아련한 추억과 함께... 드는 생각은
"으미.. 돈아까워.."