제2차 공동 구매 신청하신 분들 주소를 로미님께 보내실때 이렇게 보내주세요.
2013.12.16 12:58
안녕하세요.
성야무인입니다.
로미님께서 영문 주소 표기 문제 때문에 연락이 있었습니다.
다음과 같은 사항으로 보내주시고
잘못 보내신 분들은 다시 보내주시기 바랍니다.
1.성명(한글 and 영문)
2.우편번호
3.주소(한글 and 영문)
4. 전화번호
※주소는 영문 변환이 어려울시 한글로 보내주셔도 됩니다.
그리고 한글과 영문 주소가 다르다는 분도 계셨습니다.
보내실때 이것도 확인해서 보내주세요.
감사합니다.
코멘트 4
-
섬거북
12.16 13:17
-
저는 영문주소를 우체국에서 찾아봅니다.
배송을 우체국에서 하니까 가장 정확하리라 생각해서요.
링크는 http://www.epost.go.kr/search/zipcode/search1.jsp
한글과 영문을 동시에 요구하는것은 정확한 배송을 위해 오류 검증용입니다.
그리고 성명도 영어로 보내주시면 감사하겠습니다.
가끔 영어이름을 따로 사용하시는 경우가 있어서 입니다.
또 한가지 제가 따로 확인 쪽지를 드리지 않으면 접수 완료라고 보시면 됩니다.
한계정당 쪽지를 하루에 10개 밖에 못 보내기 때문에 수정 요청 문자보내기도 모자랍니다. ^^
-
주소를 지번주소로 적어야 하나요?아니면 도로명주소로 해야 하나요?
-
아무거나 상관없습니다.
편하신걸로 보내주시면 됩니다.
http://m.search.naver.com/search.naver?sm=mtb_hty.top&where=m&query=%EC%9A%B0%ED%8E%B8%EB%B2%88%ED%98%B8
영문주소 검색(네이버)
http://m.search.naver.com/search.naver?sm=mtb_hty.top&where=m&query=%EC%98%81%EB%AC%B8%EC%A3%BC%EC%86%8C
영문주소는 한글 주소와 역순으로 작성하시면 됩니다
ex)
[123-456]//우편번호
AA시 BB구 CC동 000-00번지 가나 아파트 xxx동 yyy호
xxx-yyy, Gana APT, 000-00, CC-dong, BB-gu, AA 123-456, Republic of Korea
*오류를 발견하신다면 덧글로 수정해야할 곳을 알려주세요(주제넘은 덧글이라 판단하시면 얘기해주세요...지웁니다...소심소심)