댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
그냥 잘먹는 사람이 아니라 말 그대로 식신과 같은 사람을 어떻게 표현하나요?
별명지어줄 건데 식신의 느낌을 잘 살렸음 하거든요. ^^;;
미국애 별명하나 지어주려고 했는데, 안되겠군요. ^^;
진짜 잘 먹던데요. 식탁도 먹을 기세로 갈비 먹는거 보고선 별명하나 지어줘야지 하고 생각했거든요. ^^;;
(남자 혼자서 갈비 7인분 먹는게 가능할까요? 전 봤어요 ㅡ.ㅡa)
Jjurijjang.......... =3=3=3
Master chef (읭?)
Kalbie Monster
그냥 '식신'이라고 말씀해주시고, 뜻을 설명해주면 싫어하지 않을것 같은데요. 외국어로 별명 가지는거라 은근 좋아할지도요.
food hogger 라는 표현을 쓰기는 하는데 별명으로 어감이 어떨지 전혀 감이 없음.
예전에 여행중에 밥 잘먹는 사람에게
"너 정말 죽이는 Blackhole stomach을 갖었어." 라고 했는데 엄청 웃더군요;;;;
영화 고스터바스터즈에서 [먹깨비] 유령의 영어 이름이 뭐였죠? 그거 잘 어울릴지도!
// 방금 찾아보니 [슬라이머] 라고 하네요
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
KPUG ⓜ
별명이라면 느낌이 좋아야 하겠는데 그 식신 그 사람 제가 무척 싫어하는 사람이라.. ㄷㄷㄷ
devourer 라는 말이 있는데 이건 굉장히 나쁜 어감을 가진 말입니다. 뭐든 먹어없애버리는.. (주로 사람을 ㄷㄷㄷ)
pixie 가 굉장히 잘 먹는다는 얘기가 있기는 한데. 보통은 그냥 '요정' 정도의 어감으로 쓰이죠. 어떤 음식도 척 없애버린다고 하지만 저 단어 자체에는 먹는거와 관련된 느낌은 전혀 없죠.
영어로 별명 지어주는건 우리나라 사람일 경우는 대충 지어도 될겁니다만 듣는 영어권 사람이 다 비웃을 수도 있을 것이고.. 영어권 사람일 경우는 무슨 이상한 일이 생길지 모르니 안하는게 좋을듯 합니다.