잡담 중국어 뜻을 모르니 메일을 보낼 양식을 잘 모르겠군요 ㅎㅎ;;
2012.01.21 00:19
전에도 얘기했었던 N50DT의 4.0커펌에 대하여 메일을 날려 보았지만... 번역기로 대충 해석해보니 양식을 지켜달라더군요(너무 명확히 뜻을 밝혔는데도 불구하고...ㅡㅡ;)
영어로 보냈는데 중국어로 온걸보면... 보내는것도 중국어로 보내야 할것같은데... 번역기로는 무리일것 같네요^^; 그냥 기다려야 하려나요^^ 맘을 그냥 비워보렵니다.
코멘트 7
-
星夜舞人
01.21 00:22
-
태블릿포
01.21 00:25
그래볼까요?? 근데 온답이 너무 동문서답이라ㅎㅎ 엄청 당황스러웠던;; 진정 영어를 모르는것일지도...!모르겠군요...
-
yohan666
01.21 00:26
음냐;; 성야무인님 말씀이 맞습니다. ㅎㅎ;;; 이게 중국이에요 ㅠㅠ..
-
yohan666
01.21 00:28
중문 올려주시면 제가 번역은 해드릴께요
-
태블릿포
01.21 00:48
한글>>중문 이런건 안되려나요?? 많다면 2~3줄분량정도인듯 싶은데...
-
yohan666
01.21 01:04
리플로 남겨 주세요, 중문으로 작성해 드리겠습니다.
-
태블릿포
01.22 18:10
제목:N50DT android 4.0펌웨어 관련
내용:한국의 N50DT유저입니다. N50DT android 4.0펌웨어를 부탁드려봅니다.
이정도면 될것 같아요 ㅇㅅㅇ
원래 그런애들입니다. 제가 갔었던 몇몇의 차이나타운에 가서 음식시키는데 분명히 영어로 주문했는데 무조건 중국어로 답해줍니다. 자기들이 영어를 알던 말던 말이죠. 대륙의 기상이라고나 할까요? 그냥 영어로 계속 보내세요. 걔들도 질리면 대답해 줍니다.