내일 경기를 응원하실때 다운로드 받아가세요 Go West
2010.06.16 20:59
레이지본이 Go west를 무료로 배포하는군요
http://mightyground.tistory.com/
대~한민국~ 세계정복~~~ 짝짝~~짝
들으면서 일하니, 먼가 기계처럼 일하게 됩니다.
ps go west 란 곡이 갑지기 궁금하시면 유명한곡들은 다음과 같습니다.
-- 빌리지 피플
-- Pet shop boys
-- 그리고 한국의 레이지본
각 조금 의미가 다르지만 다들 신납니다.
그런데 gay와 먼관계가 있길래 이노래 좋아한다고 하면 조심하라고 하는지 누가 알려주실분 계신가요?
사족 --> 가사입니다.
http://blog.naver.com/shahn1220?Redirect=Log&logNo=50090385733&vid=0
에서 작성하신 내용입니다.
Come on, come on, come on, come on
오라,오라,오라,오라
컴 온,컴 온,컴 온,컴 온
(Together) We will go our way
(함께)우리는 우리의 길을 갈 것이다
(투게더)위 윌 고 아월 웨이
(Together) We will leave someday
(함께)우리는 언젠가 떠날 것이다
(투게더)위 윌 리브 섬데이
(Together) Your hand in my hands
(함께)나의손 너의손 잡고
(투게더)유얼 핸드 인 마이 핸즈
(Together) We will make our plans
(함께)우리는 우리의 계획들을 만들어 갈것이다
(투게더)위 윌 메이크 아월 플랜즈
(Together) We will fly so high
(함께)우리는 아주 높이 비상하리라
(투게더)위 윌 플라이 소 하이
(Together) Tell all our friends goodbye
(함께)우리의 모든 친구들에게 안녕이라고 말하자
(투게더)텔 올 아월 프랜즈 굿바이
(Together) We will start life new
(함께)우리는 삶을 새롭게 시작할것이다
(투게더)위 윌 스타트 라이프 뉴
(Together) This is what we'll do
(함께)이것이 우리할려는 것이다
(투게더)디스 이즈 왓 윌' 두
(Go West) Life is peaceful there
(가자 서쪽으로)평화로운 삶이 있다
(고 웨스트)라이브 이즈 피스풀 데얼
(Go West) In the open air
(가자 서쪽으로)열려있는 창공 속으로
(고 웨스트)인 디 오픈 에어
(Go West) Where the skies are blue
(가자 서쪽으로) 모든 창공이 푸르다
(고 웨스트)웨얼 더 스카이즈 얼 블루
(Go West) This is what we're gonna do
(가자 서쪽으로) 이것이 우리가 하려는 것이다
(고 웨스트)디스 이즈 왓 위'얼 고나 두
(Go West, this is what we're gonna do, Go West)
(가자 서쪽으로, 이것이 우리가 하려는 것이다,가자 서쪽으로)
(고 웨스트, 디스 이즈 왓 위'얼 고나 두, 고 웨스트)
(Together) We will love the beach
(함께) 우리는 해변을 사랑할 것이다
(투게더)위 윌 러브 더 비치
(Together) We will learn and teach
(함께) 우리는 배우고 가르칠 것이다
(투게더)위 윌 런 앤(드) 티치
(Together) Change our peace of life
(함께) 삶의 페이스를 바꾸자
(투게더) 체인지 아월 피스 오브 라이프
(Together) We will work and strive
(함께) 우리 일하고 노력하자
(투게더) 위 윌 워크 앤드 스트라이브
(I love you) I know you love me
(나는 너를 사랑한다) 네가 사랑하는걸 안다
(아이 러브 유) 아이 노우 유 러브 미
(I want you) How could I disagree?
(나는 너를 원한다)어찌 내가 거절할수 있나 ?
(아이 원트 유)하우 쿠드 아이 디스어그리 ?
(So that's why) I make no protest
(다시 말해서)나는 항의 할수 없다
(소 뎃'츠 와이)아이 메이크 노 프로티스트
(When you say) You will do the rest
(네가 말할때) 네가 그밖의 것들을 할 것이다
(웬 유 세이)유 윌 두 더 레스트
(Go West) Life is peaceful there
(가자 서쪽으로)평화로운 삶이 있다
(고 웨스트)라이브 이즈 피스풀 데얼
(Go West) In the open air
(가자 서쪽으로)열려있는 창공 속으로
(고 웨스트)인 디 오픈 에어
(Go West) Baby you and me
(가자 서쪽으로) 너와 나 연인이여
(고 웨스트) 베이비 유 앤(드) 미
(Go West) This is our destiny
(가자 서쪽으로)이곳이 우리의 종착지이다
(고 웨스트)디스 이즈 아월 데스티니
(Go West) Sun in wintertime
(가자 서쪽으로) 한겨울 태양처럼
(고 웨스트)선 인 윈털타임
(Go West) We will do just fine
(가자 서쪽으로) 우리는 잘 할것이다
(고 웨스트)위 윌 두 져스트 파인
(Go West) Where the skies are blue
(가자 서쪽으로)모든 창공이 푸르다
(고 웨스트)웨얼 더 스카이즈 얼 블루
(Go West, this is what we're gonna do)
(가자 서쪽으로, 이것이 우리가 하려던 바다)
(고 웨스트, 디스 이즈 왓 위'얼 고나 두)
There where the air is free
창공에서 자유롭듯이
데엇 웨얼 디 에어 이즈 프리
We'll be (We'll be) what we want to be
우리는 할것이다 (우리는 할것이다)우리가 되길원하는 것이
위'윌 비(위'윌 비)왓 위 원트 투 비
Now if we make a stand (Aah)
지금 우리가 견딘다면 (아하)
나우 이프 위 메이크 어 스탠드 (아하)
We'll find (We'll find) our promised land
우리는 찾게될것이다(우리는 찾게될것이다)우리의 약속된 땅을
위'윌 파인드(위'윌 파인드) 아월 프라미스(드) 랜드
(I know that) There are many ways
(나는 안다) 많은 방법들이 있다는
(아이 노우 뎃) 데얼 얼 매니 웨이즈
(To live there) In the sun or shade
(거기서 사는 것은)음지 또는 양지에서
(투 리브 데얼)인 더 선 올 쉐이드
(Together) We will find a place
(함께) 우리는 장소를 찾게 될것이다
(투게더) 위 윌 파인드 어 플레이스
(To settle) Where there's so much space
(자리를 잡게 되는것) 많은 공간이 있다
(투 세틀) 웨얼 데얼'즈 소 머치 스페이스
(Without rush) And the pace back east
(쇄도하지 않아도) 동쪽으로 되돌아올땐
(윗아웃 러쉬) 앤 더 페이스 백 이스트
(The hustling) Rustling just to feed
(힘차게 해내자)밥먹는 것처럼 부드럽게
(더 허슬) 뤄슬 져스트 투 피드
(I know I'm) Ready to leave too
(나는 나를 안다)떠날 채비가 되어있다는 것을
(아이 노우 아이'엠)레디 투 리브 투
(So that's what) We are gonna do
(다시 말해서)우리가 하려는 것은
(소 뎃'즈 왓)위 얼 고나 두
(What we're gonna do is Go West)
(우리가 원하던 것은 서쪽으로 가는것)
(왓 위'얼 고나 두 이즈 고 웨스트)
(Go West) Life is peaceful there
(가자 서쪽으로)평화로운 삶이 있다
(고 웨스트)라이브 이즈 피스풀 데얼
(Go West)There in the open air
(가자 서쪽으로)열려있는 창공 속으로
(고 웨스트)인 디 오픈 에어
(Go West) Where the skies are blue
(가자 서쪽으로)모든 창공이 푸르다
(고 웨스트)웨얼 더 스카이즈 얼 블루
(Go West, this is what we're gonna do)
(가자 서쪽으로, 이것이 우리가 하려던 바다)
(고 웨스트, 디스 이즈 왓 위'얼 고나 두)
(Life is peaceful there)
(평화로운 삶이 있다)
(라이프 이즈 피스풀 데얼)
(Go West) In the open air
(가자 서쪽으로)열려있는 창공 속으로
(고 웨스트)인 디 오픈 에어
(Go West) Baby you and me
(가자 서쪽으로) 너와 나 연인이여
(고 웨스트) 베이비 유 앤(드) 미
(Go West) This is our destiny
(가자 서쪽으로)이곳이 우리의 종착지이다
(고 웨스트)디스 이즈 아월 데스티니
(Go West) Sun in wintertime
(가자 서쪽으로) 한겨울 태양처럼
(고 웨스트)선 인 윈털타임
(Go West) We will do just fine
(가자 서쪽으로) 우리는 잘 할것이다
(고 웨스트)위 윌 두 져스트 파인
(Go West) Where the skies are blue
(가자 서쪽으로)모든 창공이 푸르다
(고 웨스트)웨얼 더 스카이즈 얼 블루
(Go West, this is what we're gonna do)
(가자 서쪽으로, 이것이 우리가 하려던 바다)
(고 웨스트, 디스 이즈 왓 위'얼 고나 두)
(Go, ooh, go, yeah, Go West)
(가자,오오,가자,예,가자 서쪽으로)
(고,오오,고,예,고 웨스트)
(Go West)
(가자 서쪽으로)
(고 웨스트)
[출처] Go West - Pet Shop Boys. 가사 |작성자 AKIHA
샌프란시스코가 게이문화로 유명한 곳이고, Go West!!!가 "샌프란시스코로 가자!!!"는 의미가 있다고 하네요. 그래서 자칫 잘못하면 커밍아웃이 되버릴지도 모른다는 이야기인데, 사실 자기 게이라고 밝히지도 않은 사람을 저 노래때문에 게이라고 생각하진 않을듯 하고 그냥 우스개소리인듯 해요. ^^
여담인데, Happy Together라는 노래는 이상하게도 성정체성과 관련된 곳에 많이 삽입이 되어서 그런건지 아니면 원래 그런 의미가 있어서 쓰인건지는 몰라도, 유난히 게이 관련물에서 많이 나오더라구요.