아는 중국분이 중국어 한국어로 좀 번역 해달라고 해서...
2012.02.19 22:25
중국어를 잘하는 것은 아니지만
아는 중국분이 한국어를 잘하지 못하셔서 일단 대충 번역해주면 자기가 다시 손보겠다고 하여
개인적인 편지를 번역하는데
한국여자와 중국남자의 편지인데
양가 부모들이 결혼을 위해 인사까지 한 모양입니다.
그런데 잘 안되었나봐요
여자가 정말 착하구나 중국남자며는 이래저래 차이가 많이 날텐데라고 생각하고 있었는데
남자쪽이 심하게 부자네요 제주도에 골프장도 있네요..................................................
선입견이란 것에 대해서 오늘 또 깨달음을 얻었네요.
그 분말로는 여자분이 돈 때문에 남자 만나는 것 같다네요;;
나의 러브스로리를 깨어버리다니 ㅠ_ㅠ
두 분이 인연이 아니었나 보네요.
빈부격차가 좀 나는 사람들이 만나면 꼭 돈문제가 어떻고 얘기가 나오더라구요.
우린 진실된 사랑이야~ 라고 말해도 주위에선 돈 얘길 하죠. -_-