기독교 관련 문서 영한번역 - 전문가 수준
2011.09.29 17:02
지속적인 일은 아니고 약 4 차례 정도 상당한 분량의 영문서를 한글 문서로 만드는 작업입니다.
첫번째 작업은 10월 24일까지 마쳐야 합니다.
내용은 기독교 관련 문건입니다.
책은 아니고, 짧은 단편 글 혹은 묵상글 입니다.
아마추어 수준은 아니고 전문가 수준의 번역이 요구됩니다.
1. KPUG에서 이와 관련된 작업을 하실 수 있는 분으로 희망하시는 분은 제게 쪽지 주세요.
2. 이런 관련 분야의 인력을 어디에서 알아보아야 할까요?
굳이 한국에 거주하지 않으셔도 이메일로 교환하며 충분히 작업할 수 있습니다.
자격 요건으로는
1) 건전한 교단 소속의 기독교인이어야 합니다.
2) 영어된 성경 및 기독교 전문 용어를 익숙하게 알고 계셔야 합니다.
3) 문법적으로 오류 없는 한글 문장을 작성하실 수 있어야 합니다.
4) MS워드 문서를 다루실 수 있어야 합니다.
추가 질문 1. 전문가 수준의 영한 번역에 있어 기준이 되는 금액은 얼마나 되나요?
영문 200단어 (a the of 이런거 빼고) 기준 5만원 정도하는 걸로 알고 있습니다. '전문가'의 수준 문제이겠지만.